Prevod od "brændt ned" do Srpski


Kako koristiti "brændt ned" u rečenicama:

"Tara" er nok brændt ned til grunden.
Tara je vjerojatno spaljena, a šume pune vojnih bjegunaca.
I vil ikke have jeres butikker eller huse brændt ned.
Ne žeIite da vam kuca iIi radnja budu spaIjene.
34 gårde er blevet brændt ned under Montgomerys krigstogter.
36 sela opljaèkano i popaljeno, pod vodstvom pukovnika Montgomeryja.
Hvordan kan du sige det, når jeg købte 1000 hektarer brasiliansk jungle og fik det brændt ned, så vi kunne bygge vores drømmehus?
Kako možeš reæi tako nešto. Dao sam svaki peni da kupim 1000 ari brazilske šume.... da bi je zatim posjekao i spalio da bi imali prostora.
Siden I kom på banen, er vores husvogn brændt ned... min dreng smidt i fængsel, og nu er han væk.
Èim ste se pojavili, zapaIili su mi prikoIicu...... posIaIisinauzatvor a sad je nestao.
Spillearkaden er brændt ned til grunden.
Hej, provali? Arkadne igre su pale, eksplodirale. - Možeš li to da zamisliš?
"Bålet er brændt ned, og jeg fryser forfærdeligt."
Vatra se ugasila. Užasno mi je hladno.
De døde, da deres hus brændt ned.
Умрли су кад вам је изгорела кућа.
Estwyck blev brændt ned til grunden... for to år siden.
Estvik je spaljen... -Pre dve godine. Pre dve godine.
Husene er brændt ned af protestanter.
Kuæe su im spaljene od strane pristalièkih grupa.
Tilgiv mig, skriftefader, men nogle af disse mænd har haft deres hjem brændt ned og deres familier dræbt.
Oprosti mi, Ispovjednice, ali neki od ovih ljudi... imaju spaljene domove i ubijene obitelji.
Sons kæmper for at få vores våben igen pornostudiet brændt ned til grunden.
Porno biznis je izgorio do temelja. Uspostavili smo kontakt s Gazom.
Cam sagde, at en af hendes naboers garage blev brændt ned, fordi han klippede sin plæne diagonalt.
Kem je rekla da su njenom susedu zapalili garažu jer je kosio travu po dijagonali.
Da vi kom tilbage, var vores landsby blevet brændt ned.
Kada smo se vratili, naše selo je spaljeno.
Børnene fik deres liv brændt ned.
Da. Toj deci je ceo život spaljen do temelja, i gore.
Min landsby er blevet brændt ned, og jeg skal finde Krans Sværd.
Selo mi je spaljeno i moram da naðem Kranov maè.
Før eller efter det er brændt ned?
Pre ili nakon što izgori? Nema razloga za brigu.
Hvis de kendte til Deres personlige konti, ville banken blive brændt ned.
A da znaju za vaše osobne raèune, spalili bi je do temelja.
Stedet ville være brændt ned til grunden hvis det ikke var for ham.
Sve bi izgorelo da nije bilo njega.
Var laboratoriet ikke brændt ned, ville beviserne have frifundet mig.
Da laboratorija nije bila spaljena, ti dokazi bi me oèistili, Li!
Nu er Winterfell brændt ned, og Bran og Rickon er væk.
Sada je Zimovrel spaljen do temelja, Sever su preplavili gvozdenroðeni, a Bren i Rikon su nestali.
Jeg vil bare ikke ende som ham, der fik sit lager brændt ned.
Samo ne želim završiti kao onaj lik kojem je spaljeno skladište.
Det her sted vil være brændt ned til grunden før nogen overhovedet kommer.
Ovo mjesto æe izgorjeti do temelja prije nego iko stigne.
Så har vi tid nok til et anonymt opkald, så den eneste person, som er tilbage her når det er brændt ned vil være død i en måned.
A ako na vrijeme obavimo poziv, jedini mrtvac u ovom spaljenom mjestu æe biti mrtav veæ mjesec dana.
At se min landsby brændt ned og min familie dræbt.
Video sam kako mi selo gori, a moja porodica gine.
Vor landsby blev brændt ned til grunden og dem, der formåede at overleve blev tvunget til at flygte.
Naše selo je spaljeno do temelja i on koji su uspeli da prežive bili su prisiljeni da pobegnu.
Brandvæsnet sagde, at kirken var brændt ned fire måneder tidligere.
Ватрогасци су рекли да је црква изгорела пре четири месеца.
Feltmarskal Russels hus i Belgravia blev brændt ned i går.
Juèe je u Belgraviji spaljena kuæa feldmaršala Rasela.
En dag vendte jeg, og et par krigere tilbage fra en jagt, og fandt lejren brændt ned til grunden.
Jednog dana smo se vraæali iz lova i našli da je selo spaljeno do temelja.
For hvis vi taber... vil Cambulac blive brændt ned til jorden, og vi vil blive brugt som optændingsbrænde.
Kambulak æe da izgori do temelja... a od nas æe da ostane samo dah.
For en måned siden blev et skovrydningsanlæg brændt ned ved Congoflodens bred.
Seæate se da je prošlog meseca internacionalni drvni kompleks na obali reke Kongo potpuno uništen. -Da.
Jeg fandt kun en kommunal bolig, der var brændt ned til grunden.
Ja sam našao gradsku kucu spaljenu do temelja.
Fem steder, alle brændt ned til jorden.
Pet mesta. Sva spaljena do temelja.
Byer er brændt ned, så intet liv kommer igen.
Palio sam gradove tako da ništa živo više ne izraste.
Suppekøkkenet, hvor jeg er frivillig, er brændt ned.
Puèka kuhinja u kojoj sam volontirao, izgorila je.
1.494166135788s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?